Wikia

GTA Wiki

Changes: Chinatown, Algonquin

Edit

Back to page

(Businesses)
(Undo revision 689801 by Matt2378 (talk))
 
(25 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Chinatown-GTA4-westwards.jpg|thumb|290px|Chinatown in GTA IV, as viewed to the west from the Albany Ave-Diamond St intersection.]]
 
[[File:Chinatown-GTA4-westwards.jpg|thumb|290px|Chinatown in GTA IV, as viewed to the west from the Albany Ave-Diamond St intersection.]]
   
'''Chinatown''' is a neighborhood in southern [[Algonquin]], [[Liberty City in GTA IV Era|Liberty City]]. It is bordered to the north by [[Emerald Street ]]([[Lower Easton]]), to the west by [[Columbus Avenue ]]([[City Hall (Liberty City)|City Hall]]), to the south by [[Calcium Street ]]([[The Exchange]]), and to the east halfway between [[Borlock Road ]]and [[Albany Avenue]] ([[Fishmarket South]]).
+
'''Chinatown''' is a neighborhood in southern [[Algonquin]], [[Liberty City (HD Universe)|Liberty City]]. It is bordered to the north by [[Emerald Street]] ([[Lower Easton]]), to the west by [[Columbus Avenue]] ([[City Hall, Algonquin|City Hall]]), to the south by [[Calcium Street]] ([[The Exchange]]), and to the east halfway between [[Borlock Road]] and [[Albany Avenue]] ([[Fishmarket South]]).
 
 
   
 
==Character==
 
==Character==
Line 11: Line 11:
   
 
== Transportation ==
 
== Transportation ==
The [[Subway in GTA IV|Liberty City Subway]] system serves Chinatown. The [[Emerald LTA|Emerald station]], located on Emerald Street between [[Luddite Row]] and [[Albany Avenue ]]along the neighborhood's border with [[Lower Easton]], is served at all times by the [[Algonquin Outer Line]].
+
The [[Subway in GTA IV|Liberty City Subway]] system serves Chinatown. The [[Emerald LTA|Emerald station]], located on Emerald Street between [[Luddite Row]] and [[Albany Avenue]] along the neighborhood's border with [[Lower Easton]], is served at all times by the [[Algonquin Outer Line]].
   
 
==Demographics==
 
==Demographics==
Most of the people are Chinese in ethncity. The spoken lagnuages are Cantonese Chinese and English as it appears in the game. Other things in this topic are unknown. Most of the Chinese businesses get names with Chines/Hong Kong's style. Besides there are some firms which suppose to be unique in the Hong Kong Society, such as "tea restaurant" ("卜街茶餐廳", could be found in the Chinatown is a "tea restaurant"). Interestingly, some Chinese names of the businesses have similar pronunciation with Chinese foul language, such as "卜街茶餐廳" and "杏家富貴",or with some special colors, including "吉川春代", "奔周物業貸款", "藝技文化中心", "柯蘭詩職業服務社" and "黃色網吧". Most of these above have similar pronunciation (in Hong Kong Cantonese") with Chinese phrases, which consist of meaning related to sexual organs and stool, etc.
+
Most of the people are Chinese in ethncity. The spoken lagnuages are Cantonese Chinese and English as it appears in the game. Other things in this topic are unknown. Most of the Chinese businesses get names with Chines/Hong Kong's style. Besides there are some firms which suppose to be unique in the Hong Kong Society, such as "tea restaurant" ("卜街茶餐廳", could be found in the Chinatown is a "tea restaurant"). Interestingly, some Chinese names of the businesses have similar pronunciation with Chinese foul language, such as "卜街茶餐廳" and "杏家富貴",or with some special colors, including "吉川春代", "奔周物業貸款", "藝技文化中心", "柯蘭詩職業服務社" and "黃色網吧". Most of the shop names (particularly Chinese wise when spoken in Cantonese dialect) are puns on Chinese phrases, which consist of sexual organs, stool and insults among other things.
   
== Points of interest ==
+
== Points of Interest ==
[[File:Gta-Iv-City-Game-Hd-Desktop-Wallpaper.jpg|thumb|298px|A top view of Chinatown.]]When originally featured in GTA IV, Chinatown boasts only one useful facility, an underground weapons shop is located across the street from the intersection of Cavity Lane and Bismarck Avenue.
+
[[File:Gta-Iv-City-Game-Hd-Desktop-Wallpaper.jpg|thumb|298px|A bird's eye view of Chinatown.]]When originally featured in GTA IV, Chinatown boasts only one useful facility, an underground weapons shop is located across the street from the intersection of [[Cavity Lane]] and [[Bismarck Avenue]].
   
 
Other landmarks in the district were also featuring over the course of GTA IV's storyline, particularly during "[[Three Leaf Clover]]", when [[Niko Bellic]] assists [[Patrick McReary]] and his peers in robbing the main [[Bank of Liberty]] branch in The Exchange/Chinatown and escaping along the narrow alleyways of the district to escape into [[Emerald LTA|Emerald station]].
 
Other landmarks in the district were also featuring over the course of GTA IV's storyline, particularly during "[[Three Leaf Clover]]", when [[Niko Bellic]] assists [[Patrick McReary]] and his peers in robbing the main [[Bank of Liberty]] branch in The Exchange/Chinatown and escaping along the narrow alleyways of the district to escape into [[Emerald LTA|Emerald station]].
Line 25: Line 25:
 
An [[Al Dente's]] restaurant may also be found at Albany Avenue and Calcium Street.
 
An [[Al Dente's]] restaurant may also be found at Albany Avenue and Calcium Street.
   
When requested for [[Stevie's Car Thefts]], a [[Super GT]] can be found parked across the street from the [[69 ]]Exchange.
+
When requested for [[Stevie's Car Thefts]], a [[Super GT]] can be found parked across the street from the [[69]] Exchange.
   
 
==Influence==
 
==Influence==
Line 38: Line 38:
   
 
==Businesses==
 
==Businesses==
*B.A.H. Finance
+
*Ai Gei (Homophone of Geisha) Cultural Center
*Bridal Make Up & Hair Styling (Creative Trendy Styling House)
+
*B.A.H. Finance 大耳窿財務
*Common Travel
+
*[[Bank of Liberty]]
*Cum Ming Traditional Massage
+
*[[Bean Machine]] 機械豆豆
*Go-Go-Gold Jewelry
+
*Beauty Saloon (slogan: Beauty Money Can Buy)
*Dim Sum
+
*Ben Chow MD 中醫周賓
*Fashion Jewelry
+
*Ben Zhou Property Loans
*Hack Computer Inc
+
*Big Boss Night Club 大帝卡拉OK夜總會
*High-End Massage Spa
+
*[[Big Wang Restaurant]] 老來旺餐廳
*J.J. Frozen Food Co.
+
*B.L. Building Material Co. 包林建築材料有限公司
*Lax Convenient Store
+
*Bo Gai Supermarket
*[[Lee Finance]]
+
*Bridal Make Up & Hair Styling
*Liberty City Telecom
+
*Buxie Boss
*People Sport
+
*Common Travel 流氓旅行社
*Super Real Fashion Jewelery
+
*Creative Trendy Styling House 創新時髦髮型部屋
*[http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E8%A5%BF%E4%BA%9A 馬來西亞]·[http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1 新加坡 (星洲)]·[http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E8%8E%B1 汶萊] 星巴克咖啡 [http://en.wikipedia.org/wiki/Starbucks_Coffee Malaysia, Singapore & Brunei Starbucks Coffee]
+
*Cum Ming Traditional Massage 卡明古法按摩
*怡可樂 [[ECola]]
+
*Dei Zhong Hoi Hair Saloon
*紅木香煙 [[Redwood Cigarettes]]
+
*[[Dragon Heart Plaza]] 龍心廣場
*自由城同濟中醫館 Liberty City Tongji Traditional Chinese Medical Center
+
*Dr. Steve Sze 史塔西醫內科
*中國國際廣播電台 (國際台) [http://en.wikipedia.org/wiki/China_Radio_International China Radio International (CRI)]
+
*Fashion Jewelry 時尚鑽飾珠寶
*中央人民廣播電台 (中央台) [http://en.wikipedia.org/wiki/China_National_Radio China National Radio (CNR)]
+
*Fortune Jewelry 睦福珠寶金行
*Sweet Potato Hair
+
*Go-Go-Gold Jewelry 金元寶珠寶首飾
*自由城銀行 [[Bank of Liberty]]
+
*Great Burning Kitchen
*吉川春代文化書局 Kak Chuin Chun Doi (Pierce balls) Bookstore
+
*Hack Computer Inc 駭客
*自由城萎自爾電視網路 [[Weazel|Weazel Television Network]]
+
*Happy Motel 歡樂旅館
*自由城萎自爾新聞台 [[Weazel News]]
+
*Heng Ka Fu Gwai
*自由城地面數字電視 Liberty City Digital Terrestrial Television
+
*High-End Massage Spa 超世紀水療按摩
*自由城有線電視 Liberty City Cable Television
+
*Hong Kong Food Cantonese Cuisine Restaurant
*自由城寬頻電視 Liberty City Broadband Television
+
*Jat-Tin-Tong Traditional Chinese Medicine Research Institute 壹天堂中藥研究院
*自由城通訊社 Liberty City News Agency
+
*J.J. Frozen Food Co. 晶晶凍肉公司
*自由城報攤 News Sand
+
*Kak Chuin Chun Doi Bookstore
*自由城娛樂電視廣播有限公司 (自娛電視綜藝台) [[CNT|Conglomerated National Television]]
+
*Kyle Health Food Co. Ltd.
*華僑娛樂電視廣播有限公司 (華娛電視家庭台) [http://en.wikipedia.org/wiki/China_Entertainment_Television China Entertainment Television Broadcast Limited (CETV Family Channel)]
+
*Lax Convenient Store 佘王士多
*蔡和平製作公司 Robert Chua Productions
+
*[[Lee Finance|Lee Finance 貴利王財務]]
*[http://zh.wikipedia.org/wiki/飛圖唱片 九龍飛圖娛樂 (香港) 有限公司] Kowloon Fitto Entertainment (Hong Kong) Company Limited
+
*Li Yi Nightclub
*[http://zh.wikipedia.org/wiki/飛碟唱片 臺北飛碟唱片 (臺灣) 有限公司] UFO Record (Taiwan) Company Limited
+
*Liberty City Shopping Center
*臺北仁雅股份 (臺灣) 有限公司 (優必勝) Taipei Jient Ya Tranding (Taiwan) Company Limited (U-Best)
+
*Liberty City Telecom 自由城電訊
*臺北惠聚雷射有限公司 (惠聚) Taipei Fitto Entertainment (Taiwan) Company Limited (Fitto)
+
*Little Duck Travel Inc. 鴨仔旅遊代理
*臺北雅歌傳播有限公司 (雅歌) Taipei Yako Enterprise (Taiwan) Company Limited (Yako)
+
*Lucky Stroke Massage 賓旺指壓按摩
*臺北奇歌傳播有限公司 (奇歌) Taipei Chigo Enterprise (Taiwan) Company Limited (Chigo)
+
*MK Restaurant 銘機茶餐廳
*臺北友歌企業有限公司 (友歌) Taipei Yoko Enterprise (Taiwan) Company Limited (Yoko)
+
*New Centry Fast Food Restaurant 新萬年小食
*臺北你歌企業股份 (臺灣) 有限公司 (你歌) Taipei Nikko Enterprise (Taiwan) Company Limited (Nikko)
+
*O Lan Si Job Service Center
*中國東方航空 [http://en.wikipedia.org/wiki/China_Eastern_Airlines China Eastern Airlines]
+
*People Restaurant 中華樓
*中國南方銀行 [http://en.wikipedia.org/wiki/China_Southern_Airlines China Southern Airlines]
+
*People Sport 人民體育用品
*香港國泰航空公司 [http://en.wikipedia.org/wiki/Cathay_Pacific Cathay Pacific]
+
*Peter Wong Chinese Pancake House 皮蛋黃正宗蔥油餅
*新加坡航空公司 [http://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Airlines Singapore Airlines]
+
*Porka (Tea Restaurant) 卜佳茶餐廳
*馬來西亞航空 [http://en.wikipedia.org/wiki/Malaysia_Airlines Malaysia Airlines]
+
*[[Ranch]]
*澳門航空 [http://en.wikipedia.org/wiki/Air_Macau Air Macau]
+
*S' Ho Duck Shop
*中華人民共和國領事館 Consulate General of the People's Republic of China
+
*Sha Bi Translation Software
*南洋·星洲聯合早報 [http://en.wikipedia.org/wiki/Lianhe_Zaobao Nanyang Sin-Chew Lianhe Zaobao]
+
*Singapore Food Chinese Cuisine Restaurant
*新加坡海峽時報 [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Straits_Times The Straits Times]
+
*Super Real Fashion Jewelery 超假首飾
*臺北聯合報 [http://en.wikipedia.org/wiki/United_Daily_News Taipei United Daily News]
+
*Sweet Potato Hair Saloon 蕃薯髮型屋
*香港南華早報 [http://en.wikipedia.org/wiki/South_China_Morning_Post Hong Kong South China Morning Post]
+
*Tai Tai Po Groups Ltd. 大大煲廚具公司
*香港大公報 [http://en.wikipedia.org/wiki/Ta_Kung_Pao Hong Kong Ta Kung Pao]
+
*Tam Int'l Enterprise Ltd 譚冠企業有限公司
*香港上海匯豐銀行有限公司 (匯豐銀行) [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hongkong_and_Shanghai_Banking_Corporation The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC)]
+
*Uncle E Jewellry 貳叔公珠寶金行
*奔周物業貸款 Ben Zhou (Penis) Property Loans
+
*Uncle Lee Attorney 律師李公公
*傻逼翻譯軟件 Sha Bi (Idiot) Translation Softwares
+
*[[Videogeddon]]
*回春整容外科美容院 Beauty Money Can Buy Beauty Saloon
+
*Y G Drugs 黃綠藥房
*惠斯華斯爾啤酒 [[Pißwasser]]
+
*Yellow Cybercafe
*何氏鴨店 S' Ho Duck Shop
+
*(167 Telecom) 167電訊數碼
*波佳超级市場 Bo Gai Supermarket
+
*(9394 Studio) 九三九四工作室
*杏家富貴 Heng Ka Fu Gwai (Whole family going dead)
+
*(Canguan-Ju Dim Sum House) 粵港居點心坊
*騎呢健康食品有限公司 Kyle (Weird) Health Food Co. Ltd.
+
*(Chinese Medicine Gynaecology Clinic) 中醫婦科診所
*黄色網吧 Yellow (Porn) Cybercafe
+
*(Dat-Sai-Man Accountant Office) 達西文會計師事務所
*地中海髮廊 Dei Zhong Hoi (Mediterranean Ocean *means bold in Cantonese*) Hair Saloon
+
*(Illegal Copy) 老翻
*番薯髮型屋 Sweet Potato Hair Saloon
+
*(Lei Dab Lei Financial Company Ltd.) 利疊利財務
*柯蘭詩職業服務社 O Lan Si (Shit Happens) Job Service Center
+
*(New Asia Chinese Laundry General Chamber of Commerce) 新亞華人洗衣總商會
*藝技文化中心 Ai Gei (Homophone of Geisha) Cultural Center
+
*(Ng Hiu Juk Life Insurance) 吳曉郁人壽保險
*香港菜粵語菜食物餐廳 Hong Kong Food Cantonese Cuisine Restaurant
+
*(Pawnshop) 大押
*新加坡菜中國菜食物餐廳 Singapore Food Chinese Cuisine Restaurant
+
*(Shoe-Repair Big Brother) 補鞋大佬
*利壹利財務 Lei Dab Lei (Debt cover Debt) Financial Company Ltd.
+
*(Underground Mansion Traditional Food) 地下山莊 傳統地道美食
*大耳窿財務 B.A.H Finance (Loan Sharks Finance in Chinese)
+
*(Wang-Sat Loan & Finance) 宏實貸款財務
*貴利王 Lee Finance (High Interests Finance in Chinese)
+
*(Zeng-Sim Pou-Jin Buddhist Temple) 淨禪普賢佛寺
*超假珠寶首飾 Super Real Fashion Jewelery (Super Fake Fashion Jewelery in Chinese)
 
*睦福珠寶金行 Fortune Jewelry
 
*統一企業 飛向健康快樂的21世紀 [http://en.wikipedia.org/wiki/Uni-President_China Uni-President China]
 
*老夫子公司 Old Master Q Corporation
 
*植物一派 重慶奧妮 Chongqing Olive
 
*超世紀水療按摩 High-End Massage Spa
 
*佘王士多 Lax Convenient Store
 
*自由城購物中心 Liberty City Shopping Center
 
*粵港居點心坊 Dim Sum
 
*黃綠藥房 Y G Drugs (Yellow Green Pharmacy)
 
*流氓旅行社 Liu Mang (Hooligan) Travel Agency
 
*貳叔公珠寶金行 Uncle E Jewellry
 
*壹天堂中藥研究院 Institute of Chinese Medicine
 
*大大煲廚具 Great Burning Kitchen
 
*老來旺餐廳 Big Wang Restaurant
 
*新萬年小食 New Centry Fast Food Restaurant
 
*自由城電信 Liberty City Telecom
 
*歡樂旅館 Happy Motel
 
*中華樓 People Restaurant (China Floor)
 
*金元寶珠寶首飾 Go-Go-Gold Jewelry
 
*卡明古法按摩 Cum Ming Traditional Massage
 
*大帝夜總會 Li Yi Nightclub
 
*駭客電腦硬件 Hacker PC Components
 
*補鞋大佬 Buxie Boss
 
   
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
{| align="center"
+
<gallery>
|<gallery width="auto" perrow="4" style="font-size:95%; padding:0;" widths="180" captionalign="left">
 
 
Chinatown2.jpg|Map provided with the game depicting the Chinatown area and its surroundings.
 
Chinatown2.jpg|Map provided with the game depicting the Chinatown area and its surroundings.
 
Chinatown-GTA4-CavityLane.jpg|Cavity Lane, GTA IV, a typical narrow street found in Chinatown.
 
Chinatown-GTA4-CavityLane.jpg|Cavity Lane, GTA IV, a typical narrow street found in Chinatown.
 
BankofLiberty-GTA4-Chinatown-exterior.jpg|Chinatown branch of the [[Bank of Liberty]], GTA IV.
 
BankofLiberty-GTA4-Chinatown-exterior.jpg|Chinatown branch of the [[Bank of Liberty]], GTA IV.
DragonHeartPlaza-GTA4-exterior.jpg|[[Dragon Heart Plaza]].
+
DragonHeartPlaza-GTA4-exterior.jpg|[[Dragon Heart Plaza]] 龍心廣場.
 
BrokerBridge-GTA4-Algonquinapproacharches.jpg|Approach arches at the Algonquin end of [[Broker Bridge]], GTA IV.
 
BrokerBridge-GTA4-Algonquinapproacharches.jpg|Approach arches at the Algonquin end of [[Broker Bridge]], GTA IV.
Videogeddon-GTA4-exterior.jpg|The building housing Videogeddon, GTA IV.
+
Videogeddon-GTA4-exterior.jpg|The building housing [[Videogeddon]], GTA IV.
Photo0149.jpg|B.A.H Finance. However, 大耳窿 in chinese means 'Loan Shark'.
+
Photo0149.jpg|B.A.H. Finance 大耳窿財務. However, 大耳窿(big earhole) in Chinese means 'Loan Shark'.
  +
bah_finance_02.png|Another photo of B.A.H. Finance 大耳窿財務.
  +
bean_machine.png|[[Bean Machine]] 機械豆豆 in Chinatown. The word "機械豆豆" means "mechanical bean" anyway.
  +
ben_chow_md.png|Ben Chow MD (clinic) 中醫周賓. "中醫" generally means "Traditional Chinese medicine", but sometimes means "Chinese physician". "Ben Chow 賓周"(reversed order of given name and family name) in Cantonese slang means penis.
  +
big_boss_nightclub.png|Big Boss Night Club 大帝卡拉OK夜總會.
  +
bl_building_material_co.png|B.L. Building Material Co. 包林建築材料有限公司. "包林" sounds similar as 包冧, which means "guarantee collapse" in Cantonese slang.
  +
body_canvas.png|Body Canvas, and the [[Underground Gun Shops]] at basement.
  +
common_travel.png|Common Travel 流氓旅行社. "流氓" means gangster in Chinese.
  +
creative_trendy_styling_house_02.png|Creative Trendy Styling House 創新時髦髮型部屋.
  +
cum_ming_traditional_massage.png|Cum Ming Traditional Massage 卡明古法按摩. "卡明" pronounces similar as "cumming".
  +
dr_steve_sze.png|Dr. Steve Sze 史塔西醫內科. "史塔(si-taap/shit-tower)" means toilet in Cantonese slang.
  +
e_hair_salon.png|E Hair Salon.
  +
fashion_jewelry.png|Fashion Jewelry 時尚鑽飾珠寶.
  +
fortune_jewelry.png|Fortune Jewelry 睦福珠寶金行. It related to the [http://www.lukfook.com/ 六福珠寶(LukFook Jewellery)], a famous jewellery store's brand-name in Hong Kong.
  +
go-go-gold_jewelry.png|Go-Go-Gold Jewelry 金元寶珠寶首飾. "金元寶" means [[wp:Sycee|gold sycee]].
  +
hack_computer_inc.png|Hack Computer Inc 駭客.
  +
happy_motel.png|Happy Motel 歡樂旅館.
  +
high-end_massage_spa.png|High-End Massage Spa 超世紀水療按摩.
  +
jj_frozen_food_co.png|J.J. Frozen Food Co. 晶晶凍肉公司. Although there is a dozen of business called JJ in real world, "JJ" can means penis as the same pronounce.
  +
lax_convenient_store.png|Lax Convenient Store 佘王士多. The pronounce of "佘王" same as "蛇王(snake-king)" which means lazy guy (and sometimes use it as a verb.)
  +
liberty_city_telecom.png|Liberty City Telecom 自由城電訊.
  +
little_duck_travel_inc.png|Little Duck Travel Inc. 鴨仔旅遊代理. In Cantonese "趕鴨仔(ducklings driving)" is a negative simile the package tours, the tour guide drives the tourist sites to sites as fast as possible.
  +
lucky_stroke_massage.png|Lucky Stroke Massage 賓旺指壓按摩.
  +
mk_restaurant_02.png|MK Restaurant 銘機茶餐廳.
  +
new_centry_fast_food_restaurant.png|New Centry Fast Food Restaurant 新萬年小食.
  +
people_restaurant.png|People Restaurant 中華樓. "中華" means Chinese. Also there's another business in the same building upper floors: JJ International Corp. (晶晶移民旅貿公司), KK Employment Agency Center (K. K. 職業介紹中心), New Gen Times (新一代華人民生報), Coek-Jyut Life Insurance(卓越人壽保險).
  +
people_sport.png|People Sport 人民體育用品.
  +
peter_wong_chinese_pancake_house.png|Peter Wong Chinese Pancake House 皮蛋黃正宗蔥油餅. "Peter Wong" with similar pronounce with "皮蛋黃([[wp:Century egg|century egg]]'s yolk)". [[wp:Cong you bing 蔥油餅|in wikipedia]].
  +
porka_tea_restaurant.png|Porka (Tea Restaurant) 卜佳茶餐廳. "卜佳(baak-gai)" looks similar as "[[wp:Cantonese profanity#Puk gaai |仆街|puk-gai)]]"
  +
super_real_fashion_jewelery.png|Super Real Fashion Jewelery 超假首飾. However "超假" means "super fake".
  +
sweet_potato_hair_02.png|Sweet Potato Hair Saloon 蕃薯髮型屋. "蕃薯頭(sweet potato head)" in Cantonese slang means dumbass' hair-style.
  +
tai_tai_po_groups_ltd.png|Tai Tai Po Groups Ltd. 大大煲廚具公司. "大煲" means big trouble in Cantonese slang.
  +
tam_intl_enterprise_ltd.png|Tam Int'l Enterprise Ltd 譚冠企業有限公司. 譚冠 pronounces same as 痰罐([[wp:Spittoon|Spittoon]]).
  +
uncle_e_jewellery.png|Uncle E Jewellry 貳叔公珠寶金行. "貳叔公/二叔公" usually means pawnbroker in Cantonese slang.
  +
uncle_lee_attorney.png|Uncle Lee Attorney 律師李公公. "公公" means grandfather/elder, but it's common use as [[wp:Eunuch|eunuch]] (negative).
  +
y_g_drugs.png|Y G Drugs 黃綠藥房. "黃(yellow) 綠(green) 醫生(doctor/physician)" means [[wp:Quackery|quack]] in Cantonese slang.
  +
167_telecom_02.png|(167 Telecom) 167電訊數碼.
  +
9394_studio.png|(9394 Studio) 九三九四工作室.
  +
canguanju_dim_sum_house_02.png|(Canguan-Ju Dim Sum House) 粵港居點心坊.
  +
chinese_medicine_gynaecology_clinic.png|(Chinese Medicine Gynaecology Clinic) 中醫婦科診所
  +
datsaiman_accountant_office.png|(Dat-Sai-Man Accountant Office) 達西文會計師事務所
  +
illegal_copy_02.png|(Illegal Copy) 老翻.
  +
lei_dab_lei_financial_company_ltd.png|(Lei Dab Lei Financial Company Ltd.) 利疊利財務
  +
new_asia_chinese_laundry_general_chamber_of_commerce.png|(New Asia Chinese Laundry General Chamber of Commerce) 新亞華人洗衣總商會
  +
nghiujuk_life_insurance.png|(Ng Hiu Juk Life Insurance) 吳曉郁人壽保險
  +
jattintong.png|Jat-Tin-Tong Traditional Chinese Medicine Research Institute 壹天堂中藥研究院.
  +
pawnshop.png|(Pawnshop) 大押. "大押" usually use for the name of pawnshop.
  +
shoe_repair_big_brother.png|(Shoe-Repair Big Brother) 補鞋大佬
  +
underground_mansion_traditional_food.png|(Underground Mansion: Traditional Food) 地下山莊 傳統地道美食
  +
wangsat_loan_n_finance.png|(Wang-Sat Loan & Finance) 宏實貸款財務
  +
zengsim_poujin_fatzi.png|(Zeng-Sim Pou-Jin Buddhist Temple) 淨禪普賢佛寺
 
</gallery>
 
</gallery>
|}
 
   
  +
==Navigation==
 
{{Algonquin neighborhoods}}
 
{{Algonquin neighborhoods}}
[[Category:Areas in Algonquin]]
 
 
[[Category:Areas]]
 
[[Category:Areas]]
[[Category:Gang areas]]
+
[[Category:Areas in Algonquin]]
  +
[[Category:Algonquin]]

Latest revision as of 05:04, September 20, 2014

Chinatown-GTA4-westwards

Chinatown in GTA IV, as viewed to the west from the Albany Ave-Diamond St intersection.

Chinatown is a neighborhood in southern Algonquin, Liberty City. It is bordered to the north by Emerald Street (Lower Easton), to the west by Columbus Avenue (City Hall), to the south by Calcium Street (The Exchange), and to the east halfway between Borlock Road and Albany Avenue (Fishmarket South).

CharacterEdit

Chinatown is a residential and commercial neighborhood, Chinese descents and immigrants Tongs as residents, business owners and activity. It's a working class ethnic enclave, serving as a stark contrast to the busy nature of surrounding City Hall and The Exchange.

Chinatown

Chinatown (red) in the Liberty City map.

The district features a significant number of narrow streets, and a mixture of small tenement buildings and large low-rise office buildings and shops, some decorated with Oriental or modernist designs. The district is also uniquely adorned with large, overhanging signs reminiscent of those seen in the streets of Hong Kong, despite this practice not being commonly seen in New York City's Chinatown (which signs do not usually extend too far past the edge of sidewalks). The businesses in the neighborhood are Chinese-owned and are tailored specifically for Chinese only. The district is the main territory of the Algonquin Triads in both GTA IV and GTA Chinatown Wars.

Transportation Edit

The Liberty City Subway system serves Chinatown. The Emerald station, located on Emerald Street between Luddite Row and Albany Avenue along the neighborhood's border with Lower Easton, is served at all times by the Algonquin Outer Line.

DemographicsEdit

Most of the people are Chinese in ethncity. The spoken lagnuages are Cantonese Chinese and English as it appears in the game. Other things in this topic are unknown. Most of the Chinese businesses get names with Chines/Hong Kong's style. Besides there are some firms which suppose to be unique in the Hong Kong Society, such as "tea restaurant" ("卜街茶餐廳", could be found in the Chinatown is a "tea restaurant"). Interestingly, some Chinese names of the businesses have similar pronunciation with Chinese foul language, such as "卜街茶餐廳" and "杏家富貴",or with some special colors, including "吉川春代", "奔周物業貸款", "藝技文化中心", "柯蘭詩職業服務社" and "黃色網吧". Most of the shop names (particularly Chinese wise when spoken in Cantonese dialect) are puns on Chinese phrases, which consist of sexual organs, stool and insults among other things.

Points of Interest Edit

Gta-Iv-City-Game-Hd-Desktop-Wallpaper

A bird's eye view of Chinatown.

When originally featured in GTA IV, Chinatown boasts only one useful facility, an underground weapons shop is located across the street from the intersection of Cavity Lane and Bismarck Avenue.

Other landmarks in the district were also featuring over the course of GTA IV's storyline, particularly during "Three Leaf Clover", when Niko Bellic assists Patrick McReary and his peers in robbing the main Bank of Liberty branch in The Exchange/Chinatown and escaping along the narrow alleyways of the district to escape into Emerald station.

The "Dragon Heart Plaza" is a mixed-use office building and shopping center in Chinatown which interior was added for both The Lost and Damned and The Ballad of Gay Tony. In The Lost and Damned, Johnny Klebitz and Jim Fitzgerald attempted to sell the heroin that they stole during "Action/Reaction" back to the Algonquin Triads; the Triads shoot at Johnny and Jim, as they fight their way out of the roof of the Dragon Heart Plaza. In The Ballad of Gay Tony, Luis Fernando Lopez and Anthony Prince must fight their way down from the upper floor of the building's interior against an army of Algonquin Triad members in "Chinese Takeout".

An Al Dente's restaurant may also be found at Albany Avenue and Calcium Street.

When requested for Stevie's Car Thefts, a Super GT can be found parked across the street from the 69 Exchange.

InfluenceEdit

Algonquin's Chinatown is directly inspired by New York City's own Chinatown in Manhattan. Many buildings in GTA IV's Chinatown are apparently based on those situated within Manhattan's Chinatown as well as adjacent Lower East Side districts.

Landmarks Edit

  • 51 Bowery at Canal Street (HSBC Bank and former Citizen's Savings Bank). Depicted in game as a Bank of Liberty branch at the southwestern corner of Chinatown at Columbus Avenue and Calcium Street, and prominently featured during "Three Leaf Clover".
  • The Manhattan Bridge approach arch in Lower Manhattan.[1] Although the Algonquin Bridge (which is based on the Manhattan Bridge) exists, the game's rendition of the approach arch is placed in front of Broker Bridge, a representation of the Brooklyn Bridge, and features two arches instead of one in the real life rendition.
  • 241 Canal Street (former Golden Pacific National Bank), depicted in game as the Dragon Heart Plaza. Located in game at Diamond Street and Albany Avenue, the interior of the Dragon Heart Plaza is prominently featured in The Ballad of Gay Tony, during "Chinese Takeout".
  • 277-289 Canal Street (The Oltarsh Building; former Major Theater); its in game replica is located at Columbus Avenue and Emerald Street. The game's rendition was modified to feature the fascia of 277 Canal Street on all four corners of the building. The building also houses the Videogeddon video game arcade, which is a destination in "Ruff Rider".
  • 185 Canal Street (pre-2008/2009 renovation) (United Orient Bank); its replica in game is located at Albany Avenue and Diamond Street. While making use of the building's facade and lobby entrance design, the building is significantly smaller. And unlike 185 Canal, the GTA IV rendition also features a stock and news ticker.

BusinessesEdit

  • Ai Gei (Homophone of Geisha) Cultural Center
  • B.A.H. Finance 大耳窿財務
  • Bank of Liberty
  • Bean Machine 機械豆豆
  • Beauty Saloon (slogan: Beauty Money Can Buy)
  • Ben Chow MD 中醫周賓
  • Ben Zhou Property Loans
  • Big Boss Night Club 大帝卡拉OK夜總會
  • Big Wang Restaurant 老來旺餐廳
  • B.L. Building Material Co. 包林建築材料有限公司
  • Bo Gai Supermarket
  • Bridal Make Up & Hair Styling
  • Buxie Boss
  • Common Travel 流氓旅行社
  • Creative Trendy Styling House 創新時髦髮型部屋
  • Cum Ming Traditional Massage 卡明古法按摩
  • Dei Zhong Hoi Hair Saloon
  • Dragon Heart Plaza 龍心廣場
  • Dr. Steve Sze 史塔西醫內科
  • Fashion Jewelry 時尚鑽飾珠寶
  • Fortune Jewelry 睦福珠寶金行
  • Go-Go-Gold Jewelry 金元寶珠寶首飾
  • Great Burning Kitchen
  • Hack Computer Inc 駭客
  • Happy Motel 歡樂旅館
  • Heng Ka Fu Gwai
  • High-End Massage Spa 超世紀水療按摩
  • Hong Kong Food Cantonese Cuisine Restaurant
  • Jat-Tin-Tong Traditional Chinese Medicine Research Institute 壹天堂中藥研究院
  • J.J. Frozen Food Co. 晶晶凍肉公司
  • Kak Chuin Chun Doi Bookstore
  • Kyle Health Food Co. Ltd.
  • Lax Convenient Store 佘王士多
  • Lee Finance 貴利王財務
  • Li Yi Nightclub
  • Liberty City Shopping Center
  • Liberty City Telecom 自由城電訊
  • Little Duck Travel Inc. 鴨仔旅遊代理
  • Lucky Stroke Massage 賓旺指壓按摩
  • MK Restaurant 銘機茶餐廳
  • New Centry Fast Food Restaurant 新萬年小食
  • O Lan Si Job Service Center
  • People Restaurant 中華樓
  • People Sport 人民體育用品
  • Peter Wong Chinese Pancake House 皮蛋黃正宗蔥油餅
  • Porka (Tea Restaurant) 卜佳茶餐廳
  • Ranch
  • S' Ho Duck Shop
  • Sha Bi Translation Software
  • Singapore Food Chinese Cuisine Restaurant
  • Super Real Fashion Jewelery 超假首飾
  • Sweet Potato Hair Saloon 蕃薯髮型屋
  • Tai Tai Po Groups Ltd. 大大煲廚具公司
  • Tam Int'l Enterprise Ltd 譚冠企業有限公司
  • Uncle E Jewellry 貳叔公珠寶金行
  • Uncle Lee Attorney 律師李公公
  • Videogeddon
  • Y G Drugs 黃綠藥房
  • Yellow Cybercafe
  • (167 Telecom) 167電訊數碼
  • (9394 Studio) 九三九四工作室
  • (Canguan-Ju Dim Sum House) 粵港居點心坊
  • (Chinese Medicine Gynaecology Clinic) 中醫婦科診所
  • (Dat-Sai-Man Accountant Office) 達西文會計師事務所
  • (Illegal Copy) 老翻
  • (Lei Dab Lei Financial Company Ltd.) 利疊利財務
  • (New Asia Chinese Laundry General Chamber of Commerce) 新亞華人洗衣總商會
  • (Ng Hiu Juk Life Insurance) 吳曉郁人壽保險
  • (Pawnshop) 大押
  • (Shoe-Repair Big Brother) 補鞋大佬
  • (Underground Mansion Traditional Food) 地下山莊 傳統地道美食
  • (Wang-Sat Loan & Finance) 宏實貸款財務
  • (Zeng-Sim Pou-Jin Buddhist Temple) 淨禪普賢佛寺

Gallery Edit

NavigationEdit

Around Wikia's network

Random Wiki